VAN DER HAVE, MILLA
y cerca del borde del bosque / vive un hombre / mientras camina sus ojos se iluminan con los árboles / como joyas piensa ox / musgo fluorescente / dice mandarín // es un hombre de cierto encanto / la forma en que se mueve casi como una serpiente / y en cuevas de hoja perenne les enseña que no pueden olvidar lo que ven. La poesía de Milla van der Have (1975) ha aparecido en revistas de Estados Unidos y Reino Unido. Vive y trabaja en Países Bajos. Coordina Poetry Lit, encuentros de lectura en línea. Traducción de Marta Fuembuena