Literatura / Cuentos / MIL Y UNA NOCHES TOMO IV

MIL Y UNA NOCHES TOMO IV

MIL Y UNA NOCHES TOMO IV

PEÑA MARTIN SALVADOR

29,95 €
IVA incluido
Consultar disponibilidad
Editorial:
VERBUM
Año de edición:
2016
Materia
Cuentos
ISBN:
978-84-9074-395-9
Páginas:
520
29,95 €
IVA incluido
Consultar disponibilidad
Añadir a favoritos

En español, además de la versión de Cansinos, que ha perdido fuelle en los últimos años por el casticismo un tanto démodé de su lenguaje, contamos con la del académico de la Real Academia de la Historia Juan Vernet, que vio la luz en tres volúmenes de la colección «Clásicos Planeta» y ha sido reimpresa varias veces. Pero no había hasta la fecha una traducción que ubicase Las mil y una noches en el lugar que le corresponde en el mundo hispanohablante del siglo XXI. Ha correspondido llevar a cabo esa labor al arabista Salvador Peña, profesor de la Universidad de Málaga, que ha realizado una tarea titánica para desentrañar todas las claves del texto original, ahora dispuesto en perfecto estado de revista y lectura para las nuevas generaciones. La de Salvador Peña va a ser, estoy seguro de ello, la traducción definitiva de las Noches al castellano hasta el día de hoy, la más precisa, la más fiel y, al mismo tiempo, la más elegante y legible que se haya publicado nunca en la lengua de Cervantes. La he conocido desde el comienzo de su gestación, y me consta su probidad insuperada en todos los aspectos que rodean una versión. Hasta los numerosos versos que jalonan, aquí y allá, el original árabe han sido objeto de una versión métrica en español por parte del Prof. Peña, que no ha vacilado a la hora de entregarse por completo a un trabajo que supone un eslabón importantísimo en la cadena de las traducciones de las Noches a nuestra lengua. La versión de Salvador Peña es, para mí, la consecución de un deseo largamente acariciado y nunca satisfecho del todo antes de su labor. Las mil y una noches merecían una versión como la suya, que rinde culto al texto original sin traicionarlo nunca, pero que nos ofrece la posibilidad de acceder a él en un español niquelado y diáfano, de nuestros días y de siempre, pendiente siempre de reflejar la desnuda oralidad del relato árabe y, a la vez, atento al adorno retórico cuando este existe en su modelo. No me queda más que felicitar al brillante arabista andaluz que ha sido capaz de organizar una fiesta lingüística tan hermosa y tan perdurable, y felicitarme por haber tenido la feliz oportunidad de participar en ella activamente con estas breves y entusiastas líneas preliminares.

Artículos relacionados

  • EL VALOR DEL AGUA
    LLAMAZARES, JULIO ALONSO
    Un niño contempla cómo su abuelo va envejeciendo en un lugar que no es su casa, recordando lo que dejó atrás: amores, trabajo, naturaleza y sobre todo la pérdida de un pueblo inundado por el agua. El encuentro entre la vejez y la niñez llegará cuando el abuelo le haga un legado al niño: un puñado de una tierra desaparecida que él guardó siempre. La voz del niño que rememora la ...

    18,00 €

  • "NADA ES MÁS ASOMBROSO QUE EL HOMBRE"
    SPIERLING, VOLKER
    ¿Es el ser humano una criatura monstruosa o bondadosa por naturaleza? La filosofía occidental ha ofrecido diferentes respuestas a esta y otras cuestiones fundamentales de la ética a lo largo de la historia. Mientras que san Agustín consideró que el simple hecho de amar a Dios hace bueno al hombre, Schopenhauer concibió la voluntad de vivir como el verdadero motor de nuestros ac...

    28,00 €

  • TRES RELATOS DE MUJERES
    ZWEIG, STEFAN
    Tres novelas ejemplares en las que Zweig profundizó como nadie hasta entonces en la psicología femenina: Veinticuatro horas de la vida de una mujer, Miedo y Carta de una desconocida. Antes de que la teoría feminista evolucionase, ola a ola, escritores como Stefan Zweig hacían tentativas para expresar una feminidad cercenada. En el arte y en la literatura existen dibujos estereo...

    17,90 €

  • CUENTOS DE ANIMALES
    KAFKA, FRANZ
    Original y bella colección de diez relatos escritos por Franz Kafka y reunidos en el presente volumen por su gran biógrafo Reiner Stach. Los protagonistas de estos cuentos fantásticos provienen del mundo animal. Son criaturas con una identidad no siempre inequívoca, que actúan de manera misteriosa, a menudo reflexionando con intensidad, hablando incluso como seres humanos, sin ...

    17,90 €

  • LA SEÑORA DALLOWAY RECIBE
    WOOLF, VIRGINIA
    Virginia Woolf se cuenta entre los escritores que, a comienzos del siglo XX, abrieron la puerta a la literatura psicológica a la que hoy estamos acostumbrados. Autora prolífica, escribió, en treinta años, nueve novelas, decenas de relatos, cientos de ensayos, miles de cartas y un diario en treinta volúmenes, además de dos biografías y alguna obra de teatro. Se presentan aquí si...

    15,95 €

  • ATLAS NOVELADO DE LOS VOLCANES DE ISLANDIA
    PICCIONE, LEONARDO
    Una colección de cuarenta y siete historias vinculadas de diversas maneras a los volcanes de Islandia, que van desde las aventuras de los primeros colonizadores de la isla hasta las hazañas de exploradores extremos, desde las antiguas sagas nórdicas hasta las misiones de la NASA en los cañones «lunares» de las tierras altas, alternando ciencia, poesía, crónica y leyenda. El Atl...

    25,00 €

Otros libros del autor

  • MIL Y UNA NOCHES TOMO I
    PEÑA MARTIN SALVADOR
    En español, además de la versión de Cansinos, que ha perdido fuelle en los últimos años por el casticismo un tanto démodé de su lenguaje, contamos con la del académico de la Real Academia de la Historia Juan Vernet, que vio la luz en tres volúmenes de la colección «Clásicos Planeta» y ha sido reimpresa varias veces. Pero no había hasta la fecha una traducción que ubicase Las mi...

    29,95 €

  • EN ESPAÑOL, ADEMÁS DE LA VERSIÓN DE CANSINOS, QUE HA PERDIDO FUELLE EN LOS ÚLTIMOS AÑOS POR EL CASTICISMO UN TANTO DÉMODÉ DE SU LENGUAJE, CONTAMOS CON LA DEL ACADÉMICO DE LA REMIL Y UNA NOCHES TOMO II
    PEÑA MARTIN SALVADOR
    En español, además de la versión de Cansinos, que ha perdido fuelle en los últimos años por el casticismo un tanto démodé de su lenguaje, contamos con la del académico de la Real Academia de la Historia Juan Vernet, que vio la luz en tres volúmenes de la colección «Clásicos Planeta» y ha sido reimpresa varias veces. Pero no había hasta la fecha una traducción que ubicase Las mi...

    29,95 €

  • MIL Y UNA NOCHES TOMO III
    PEÑA MARTIN SALVADOR
    En español, además de la versión de Cansinos, que ha perdido fuelle en los últimos años por el casticismo un tanto démodé de su lenguaje, contamos con la del académico de la Real Academia de la Historia Juan Vernet, que vio la luz en tres volúmenes de la colección «Clásicos Planeta» y ha sido reimpresa varias veces. Pero no había hasta la fecha una traducción que ubicase Las mi...

    29,95 €