Presentación de CICLOGRAMAS, de Jesús García Rodríguez - 18:30h
Hay iluminaciones que solo conseguimos alcanzar cuando se conjuran desde el territorio poético. Ensanchan la vida. Como cada uno de estos ochenta Ciclogramas, que trazan un círculo visual y simbólico que enquista la lógica lineal para abrir un espacio de silencio y palabra, de palabra y abismo, de abismo e interioridad, poniendo en jaque el orden del poema. Cada una de estas circunferencias contiene una libación hecha idea, oxímoron, paradoja, contrasentido, y una experiencia sensorial y casi lisérgica a la manera de los mantras o a las jaculatorias, en cuya insistente repetición «algo» sucede. Basta mirar esas circunferencias para ensimismarse. Después, de la atención al verso que conforma su curva («Aprende a ser noche», «La eternidad es frágil», «La nada es música», «El todo nunca llega a ser todo»), accedemos a una zona liminar donde brota la posibilidad pura. Hoy, como ayer, lo que es y ha sido el centro –esto Jesús García Rodríguez lo sabe– se construye a partir de lo que suceda en la periferia.
Jesús García Rodríguez nació en Madrid, es licenciado en filología alemana y doctor en filosofía, forma parte del Grupo Surrealista de Madrid y es co-editor de la revista Salamandra y de la Editorial La Torre Magnética. Ha publicado libros de poesía, entre ellos la Trilogía de la troposfera, formada por los volúmenes Migración (2015), Poikilía (2018) y Remisión (2022), los volúmenes de ensayo La niña salvaje (2021), Delirio transductivo (2024, junto a Ana Marques), Historia de la inteligencia y la ética animales. Un ensayo de zoonoética (2025) e Historia de la literatura nórdica contada en una hora (2026) y ha participado en los libros colectivos de ensayo Todavía no han ardido todas (1998), Los días en rojo (2005), Situación de la poesía por otros medios (2006) y Pensar, experimentar la exterioridad (2018). Ha traducido entre otros, a Gherasim Luca, Joyce Mansour, Simon Leys, Jocelyn Porcher y Collin de Plancy (del francés), Karin Boye y Petra Mandal (del sueco), Emily Dickinson (del inglés), Gustav Landauer, Maria Leitner y el Cantar de los nibelungos (del alemán). Junto a Eugenio Castro tradujo La llama ebria. Antología de mujeres poetas del surrealismo (2025).