CASADO, MIGUEL
Esta serie de artículos que se fue publicando en España y en México bajo el título general Tienda de fieltro surgió como un espacio de escritura que me resultaba nuevo por su carácter no condicionado; los textos no se inscriben en las líneas por las que mi prosa se mueve habitualmente (el ensayo y la crítica sobre poesía contemporánea, o las cuestiones más generales de poética) ni proceden de compromisos de trabajo; tampoco asumen ningún criterio estructural ni de actualidad. Este espacio se me apareció en seguida como una libertad ofrecida a algunas de mis inquietudes más constantes, algunos de mis lugares más propios, sobre los que no había escrito apenas ni había encontrado momento para compartirlos. Y los límites del formato que venía impuesto por la publicación periódica funcionaron cada vez para la escritura como un acelerador de conexiones; así, el cruce de nombres y materias que compone este libro vendría a sugerir un mapa personal de intereses y lecturas, que casi siempre lo es también de relecturas, superponiendo con frecuencia estratos y tiempos de encuentro con textos a los que no ceso de volver. Ciudad nómada de los no olvidados, pues, tan rusa como toscana, castellana y china, mexicana y esteparia, geografía del corazón. Que se me ha hecho imprescindible como forma de estar.
Miguel Casado
Miguel Casado (Valladolid, 1954) es autor de una amplia obra poética, crítica y de traducción. Desde 1996 reside en Toledo. Como poeta ha publicado Invernales, La condición de pasajero, Inventario (Premio Hiperión 1987), Falso movimiento, La mujer automática, Tienda de fieltro y El sentimiento de la vista; Allí donde nombraste la estepa recoge una selección personal de los libros publicados entre 1984 y 2004; sus poemas se han traducido al francés, portugués, inglés, alemán, árabe y neerlandés, y han sido recogidos en numerosas antologías y revistas. Su escritura crítica se recoge, por una parte, en las ediciones de Antonio Gamoneda, José-Miguel Ullán y Vicente Núñez. Por otra parte, en volúmenes de ensayo como Del caminar sobre hielo;La puerta azul; La poesía como pensamiento; Deseo de realidad; Los artículos de la polémica y otros textos sobre poesía; Valle-Inclán; El curso de la edad y La experiencia de lo extranjero. Los textos de su columna «Tienda de fieltro», publicada en El Norte de Castilla y en Periódico de Poesía, acaban de aparecer en México recogidos en el libro La ciudad de los nómadas. Lecturas y ahora también en libros de la resistencia. Ha sido también editor de diversas obras colectivas de crítica y poética. Su trabajo como traductor se ha centrado en libros de Paul Verlaine, Arthur Rimbaud o Francis Ponge, entre otros poetas franceses. Recientemente ha publicado los libros de poesía Extractos del cuerpo de Bernard Noël, y La moneda del tiempo, del poeta portugués Gastão Cruz. Igualmente, ha participado en la dirección de revistas como Los Infolios, El signo del gorrión o Hablar/Falar de Poesia, y ha coordinado talleres, seminarios, lecturas y congresos sobre poesía.
En libros de la resistencia ha publicado La palabra sabe y otros ensayos sobre poesía, Literalmente y en todos los sentidos. Desde la poesía de Roberto Bolaño, Un discurso republicano. Ensayos sobre poesía, ha traducido Diario de la mirada de Bernard Noël y ha coordinado el ciclo «Ensayo: leer, escribir».
Miguel Casado es poeta, crítico y traductor. Su obra poética comprende Invernales (1985), La condición de pasajero (1986), Inventario (Premio Hiperión 1987), Falso movimiento (1993), La mujer automática (1996), Tienda de fieltro (2004) y El sentimiento de la vista (2015), además de la antología Allí donde nombraste la estepa (2019). Ha publicado los ensayos Del caminar sobre hielo (2001), La poesía como pensamiento (2003), La experiencia de lo extranjero (2009), La palabra sabe (2012), La ciudad de los nómadas (2018) o Un discurso republicano (2019). Ha traducido, entre otros poetas, a Arthur Rimbaud, Francis Ponge, Bernard Noël o Gastāo Cruz