Poesía / Poesía - occidente / JUNTO AL POZO DEL VIVIR Y EL VER

JUNTO AL POZO DEL VIVIR Y EL VER

JUNTO AL POZO DEL VIVIR Y EL VER

(EDICIÓN BILINGÜE)

REZNIKOFF, CHARLES

17,90 €
IVA incluido
En stock
Editorial:
KRILLER 71
Año de edición:
2023
Materia
Poesía - occidente
ISBN:
978-84-125170-8-8
Páginas:
260
Encuadernación:
Otros
17,90 €
IVA incluido
En stock
Añadir a favoritos

Existen, dijo alguien, poetas del aspaviento y poetas del sigilo o, en otros términos, poéticas que anclan en la provocación y la altisonancia, y otras que lo hacen en una lengua de aparente sencillez que oculta su artificio. A este segundo grupo pertenece, sin dudas, Charles Reznikoff, un poeta que pasó prácticamente desapercibido en vida y, desde la periferia de los circuitos literarios, construyó una obra que, despojada de toda forma de estridencia lírica, entronca con el objetivismo. En la tradición del flâneur, Reznikoff deambuló durante años por las calles de Nueva York, desde el Bronx al extremo sur de Manhattan, capturando a su paso instantes de cotidianidad urbana: el diálogo de dos desconocidos en un bus, un mendigo haciendo su ronda diaria por el vecindario, las mercancías de una ferretería o el trajín de pájaros, insectos y paseantes en el parque de la ciudad. Con la discreción de aquel que elige perderse en la muchedumbre con los ojos bien abiertos, quien observa vuelca las imágenes en el poema y desaparece de escena, dejando que la voluntad descriptiva sea el motor de una poesía más próxima al dato, a los hechos, que a la expresión de la subjetividad. En los detalles que la mirada del poeta recorta, sin embargo, se insinúa una realidad con sus desigualdades, grietas y tensiones; y como si se tratara de instantáneas que captan un momento decisivo y fugaz, las composiciones que abren esta colección son, en gran medida, el cimiento del trabajo de Reznikoff en el terreno de la poesía documental. A estas piezas de carácter impersonal le siguen poemas más extensos que viran poco a poco hacia un territorio íntimo, familiar, en el que asoma un yo que, pivotando entre la identidad judía y la condición de hijo de inmigrantes, se desenvuelve en los márgenes del sueño americano. De la austeridad de las formas breves que, en pocos trazos, contienen un mundo a la singular musicalidad de unos versos donde poesía y narrativa confluyen, Junto al pozo del vivir y el ver se erige como una obra fundamental para conocer, gracias a la precisa labor de traducción y edición de Jordi Doce, a un poeta escasamente difundido pero clave a la hora de hablar del objetivismo y las vertientes de la poesía norteamericana del siglo XX.

Artículos relacionados

  • TRABAJOS Y DÍAS
    MAYER, BERNADETTE
    El amor y las estaciones, y las exigencias y oportunidades de la supervivencia diaria, son las ocasiones inevitables de un cuerpo de trabajo radical. Compuesto por momentos diminutos, a menudo intrascendentes, estos bocados prosaicos son magníficos y serenos. Casi ninguno de los días de Mayer es espectacular, pero su ojo está tan profundamente sintonizado con todo lo que la ro...

    15,00 €

  • ÁGORA
    AMARAL, ANA LUISA
    Un bello diálogo entre la poesía y el arte de una de las poetas más queridas de las letras portuguesasÁgora es uno de los libros más bellos y novedosos de la poesía europea actual. En él, Ana Luísa Amaral recrea un ejercicio cuyo origen se remonta a la Grecia clásica y a los inicios de la literatura europea, la écfrasis: la representación verbal de una figura visual. El libro s...

    24,00 €

  • LA CONFUSIÓN DE LA ESPECIES
    BÉRIOU, JEAN-YVES
    Poesía francesa contemporánea traducida por Miguel Casado. Al abrir La confusión de las especies, la primera impresión es que se trata de una propuesta fuerte. Poemas extensos de articulación fragmentaria, con notable intensidad rítmica, enlazan cadenas de imágenes con sintaxis sencilla y una lógica enumerativa, que se sostienen en su impacto directo y sucesivo, sin otro contex...

    13,00 €

  • POEMAS DE LAS LETRAS UNIVERSALES
    AA.VV
    La Historia de la Literatura no tiene patria, aunque sí lenguas diversas, y es la traducción quien obra esa metempsicosis, esa transmigración que hace propio lo ajeno o, al menos, nos crea la ilusión de entenderlo (de leerlo) como propio. Tampoco, en definitiva, las lenguas tienen patria. El mundo es un poco más pequeño, un poco más aceptable, un poco más comprensible y un poco...

    12,95 €

  • DOS ESCENAS AMERICANAS
    DAVIS, LYDIA / WEINBERGER, ELIOT
    Este poemario pertenece a dos tradiciones de la poesía estadounidense. La primera es la que indaga en el paisaje, esa que proyecta en los grandes espacios del país un sentido de vida. Hay otra más secreta, pero igual de importante: el palimpsesto, la búsqueda de una voz propia en el texto encontrado, entre los materiales comunes. Lydia Davis y Eliot Weinberger componen sus poem...

    15,90 €

  • ÓVULOS EN LA MANO
    OLDS, SHARON
    ÓVULOS EN LA MANO es una antología de la poeta norteamericana SHARON OLDS comentada por la propia autora, repasando sus textos más importantes y reflexionando sobre su escritura.Un libro para adentrarse en una propuesta poética incisiva y comprometida.Sharon Olds nació en San Francisco en 1942. Ha publicado los libros de poesía Satan Says (1980), The One Girl at the Boys’ Pa...

    20,00 €