Saltar al contenido principal
Cábala y Traducción.

Cábala y Traducción.

Un Ensayo Sobre Paul Celan Traductor

Dal Bo, Federico

Este trabajo sobre el Celan traductor nace del estudio filosófico de una paradoja: por mucho que se postule su imposibilidad, siempre es posible traducir. Poetas, novelistas, filósofos y teólogos han reivindicado repetidamente la imposibilidad de traducir. Al fin y al cabo, el dicho italiano traduttore traditore es quizá la forma más conocida de expresar este sentimiento, como ...

Editorial:
Libros del Tabano
Año de edición:
2023
ISBN:
978-84-09-50765-8
Páginas:
250
Encuadernación:
Rústica
23,00 €
IVA incluido
Añadir a favoritos

Sinopsis

Este trabajo sobre el Celan traductor nace del estudio filosófico de una paradoja: por mucho que se postule su imposibilidad, siempre es posible traducir. Poetas, novelistas, filósofos y teólogos han reivindicado repetidamente la imposibilidad de traducir. Al fin y al cabo, el dicho italiano traduttore traditore es quizá la forma más conocida de expresar este sentimiento, como si sólo y exclusivamente se pudiera decir la verdad en primera persona, en la propia lengua materna. Y, sin embargo, esos mismos poetas, novelistas, filósofos y teólogos siempre han buscado - cuando no anhelado- que sus obras fueran traducidas. ¿Por qué? A veces por vanidad, pero frecuentemente, así me gusta pensar, para superar los confines de su propio mundo y abrirse a la universalidad. De hecho, un gran escritor italiano como Italo Calvino consideraba al traductor su mejor aliado.

Entre otras cosas, la traducción ofrece a menudo la ocasión de mejorar el texto, de revisarlo y corregirlo, aunque sólo sea porque obliga a alguien -a menudo el pobre traductor encargado de leer todo con pelos y señales -a enfrentarse a las inevitables deficiencias de un texto escrito que, a pesar de lo que sostiene Derrida, es a veces más frágil y débil que el discurso en primera persona.

Este modesto estudio mío sobre Celan traductor, que ya fue publicado en italiano con el exquisito apoyo del Dr. Diego Arturo Giordano de la editorial Orthotes, se publica ahora también en castellano sólo gracias al amable interés de la editorial Los libros del tábano y del Prof. Francisco Caja, así como al inestimable trabajo del traductor Marco Villalobos Valencia y del revisor Dr. Martino Sacchi. Todos ellos han leído mi trabajo con conmovedora atención, ofreciéndome incluso la oportunidad de corregir algunos errores de la edición italiana. A todos ellos va mi gratitud y mi más sentido agradecimiento por el honor de haber sido traducido a este espléndido idioma.

Federico dal Bo

Berlín, 9 de junio de 2023

Artículos relacionados

El Arte de Traspasar la Escritura

El Arte de Traspasar la Escritura

Ruvira, Sofía

Desde la consolidación de los formas literarias que hoy conocemos —la novela, el poema, el ensayo—, la escritura se ha erigido como forma hegemónica de preservar y transmitir el conocimiento. Sin embargo, mucho antes de que el papel acogiera las palabras, el decir ya habitaba el cuerpo, la voz, el silencio y la naturaleza. Un gesto nacido de lo múltiple que se ha resistido a se...

En stock

17,00 €

Un Poeta en la Historia

Un Poeta en la Historia

Amoros, Mario / Amorós Quiles, Mario

"Miguel Hernández es uno de los poetas esenciales del siglo XX. Nacido en Orihuela en una familia dedicada a la actividad ganadera, estudiante sobresaliente, debió empezar a trabajar a los 15 años y entonces, envuelto en el paisaje y la luz mediterránea, el fuego de la poesía empezó a brotar en su interior. Si la prensa local acogió sus publicaciones iniciales y su primer libro...

En stock

25,00 €

Jaime Gil de Biedma

Jaime Gil de Biedma

Dalmau Soler, Miguel

La biografía definitiva de uno de los mayores poetas españoles del siglo XX, ampliada y actualizada con nuevos documentos.Poeta exquisito, amante secreto y miembro de la élite económica barcelonesa como ejecutivo de la Compañía de Tabacos de Filipinas, Jaime Gil de Biedma (Barcelona, 1929-1990) es autor de una breve e intensa producción poética iniciada en 1953 con Según senten...

En stock

26,90 €

Cancionero Popular

Cancionero Popular

Federico García Lorca, Federico Garcia Lorca

Lorca fue un talentoso músico, capaz de unir lo erudito con lo popular, integrando tradición andaluza, intuición poética y una refinada sensibilidad artística. Este libro pone en valor otra dimensión de su faceta creativa: sus primeras composiciones musicales, el impulso del folklore a través de las canciones populares españolas y la presencia de la música en sus obras de teat...

En stock

26,00 €

Las Cosas del Otro Lado

Las Cosas del Otro Lado

Merlo, Pepa

Aparecen cuando quieren. Pequeñas cosas que en su pequeñez abarcan todo un mundo, encierran lo eterno. Líneas que sin pretender ser verso contienen un poema. El reverso de un papel donde el poeta granadino marcó, como el boceto de un pintor, algunas ideas claves para estructurar lo que podría ser un drama, o quizás un poema de envergadura. Palabras extraviadas, diluidas, como l...

En stock

12,00 €

Ser Uno

Ser Uno

Peyrou, Mariano

«Reúno aquí unas poéticas que he ido escribiendo a lo largo de los años, casi siempre a propuesta de alguien. Acompaño algunas de ellas con poemas, con la esperanza de que así se entienda mejor lo que dicen. Incluyo también un par de entrevistas que me parece que encajan bien con los demás textos, porque aportan otro tono, y que me ayudaron a formular algo que apenas intuía. Es...

En stock

17,00 €