CASADO, MIGUEL
De la Nota previa del autor:
La palabra sabe y otros ensayos sobre poesía reúne textos escritos salvo un par de excepciones en los últimos seis años, de modo que da cuenta de lo más reciente de mi actividad crítica; se trata de una muestra del trabajo realizado, que puede tal vez sugerir su tono y sus inquietudes. He organizado el volumen en dos partes: en la primera, caben enfoques más teóricos o menos ceñidos al espacio específico de la poesía, mientras la segunda recoge lecturas de ocho poetas españoles, de Antonio Machado a José-Miguel Ullán. La considero, con todo, una partición meramente externa que, hasta el último momento, he dudado en realizar: los hilos de las lecturas están entretejidos entre las dos partes, y por poner un solo ejemplo las preguntas que proponen los textos sobre T. E. Lawrence y Juan Ramón Jiménez son del mismo orden. No voy a formular ahora esas preguntas, ni tampoco a describir el carácter de las conexiones entre los distintos ensayos o la poética que subyace en ellos. El curso del libro podrá mostrarlo mucho mejor la palabra sabe de lo que pudiera hacerlo yo aquí; en todo caso, algunas de sus zonas expresan un pensamiento que sería común al conjunto; así, el principio de «Tomar partido por las cosas» o el final de «Sobre la enfermedad del tiempo». [
]
Miguel Casado es poeta, crítico y traductor. Su obra poética comprende Invernales (1985), La condición de pasajero (1986), Inventario (Premio Hiperión 1987), Falso movimiento (1993), La mujer automática (1996), Tienda de fieltro (2004) y El sentimiento de la vista (2015), además de la antología Allí donde nombraste la estepa (2019). Ha publicado los ensayos Del caminar sobre hielo (2001), La poesía como pensamiento (2003), La experiencia de lo extranjero (2009), La palabra sabe (2012), La ciudad de los nómadas (2018) o Un discurso republicano (2019). Ha traducido, entre otros poetas, a Arthur Rimbaud, Francis Ponge, Bernard Noël o Gastāo Cruz