Actividades

26 ENE

Sin solución de continuidad. 19:00h

Participan los poetas, Rafael-José Díaz, Héctor Hernández Montecinos, Veronica Jaffé, Carlos Katán y Ada Salas
Sin solución de continuidad. 19:00h

Rafael-José Díaz (Tenerife, 1971) es licenciado en Filología Hispánica por la Universidad de La Laguna. Entre 1995 y 2000 fue lector de español en las universidades de Jena y Leipzig (Alemania). Actualmente es profesor de instituto en Tenerife. Como poeta ha publicado los siguientes títulos: El canto en el umbral (1997), Llamada en la primera nieve (2000), Los párpados cautivos (2003), Moradas del insomne (2005), Antes del eclipse (2007), Detrás de tu nombre (2009) y Un sudario (2015). Ha publicado cuatro entregas de su diario (la última, Dos o tres labios, en 2018), el libro de ensayos Rutas y rituales, los conjuntos de relatos Algunas de mis tumbas y El letargo, la novela El interior del párpado y una recopilación de textos en prosa titulada Las transmisiones. Veinticuatro lugares y una carta.

Héctor Hernández Montecinos (Santiago de Chile, 1979) es licenciado en Letras Hispanoamericanas (Pontificia Universidad Católica de Chile). Termina un doctorado en Filosofía (mención Estética y Teoría del Arte) en la Universidad de Chile y comienza otro en Literatura (Pontificia Universidad Católica de Chile). De su proyecto total, Arquitectura de la Mentalidad, que consiste en tres monumentales trilogías que superan las dos mil páginas, dos ya han sido publicadas: La Divina Revelación (Ciudad de México: Aldus, 2011) y Debajo de la Lengua (Santiago: Cuarto Propio, 2009; 2ªed, 2014).

Verónica Jaffé (Caracas, 1957) se licenció en Letras en Caracas, Venezuela, y en literatura alemana (MA, PhD) en Múnich, Alemania. Fue docente en la Universidad Simón Bolívar, en la Universidad Central de Venezuela e investigadora invitada en las universidades de Indiana (Bloomington, IN), EEUU, y en Viena, Austria. Ha publicado ensayos sobre literatura venezolana (El relato imposible, 1991) e historia y teoría de la traducción literaria (Metáforas y traducción o traducción como metáfora. Algunas metáforas de la teoría de la traducción literaria, 2004), además de los poemarios El arte de la pérdida (1991), El largo viaje a casa (1994), La versión de Ismena (2000).

 Carlos Katán (Caracas, 1992) es  licenciado en Filosofía por la Universidad Central de Venezuela (UCV). Publicó el libro Impercepciones. Forma parte del equipo de la biblioteca virtual ‘Poesía venezolana’. Ha participado en recitales en Caracas y en los estados Falcón y Lara, y en los talleres de poesía del Centro de Estudios Latinoamericanos Rómulo Gallegos (Celarg), con Belén Ojeda (2013-2014) y con Rafael Castillo Zapata (2014-2015). Ha sido el reciente ganador del III Concurso Anual de Poesía Lugar Común-Embajada de Italia (2018) con su poemario Formas de la aridez.

 Ada Salas (Cáceres, 1965). Con su primer libro, Arte y memoria del inocente (Cáceres, 1988), obtuvo el Premio Juan Manuel Rozas de Poesía. Licenciada en Filología Hispánica por la Universidad de Extremadura, es en la actualidad profesora de lengua y literatura en un instituto de Madrid. Su libro Variaciones en blanco (Hiperión, 1994) recibió el IX Premio de poesía Hiperión. En 1997 publicó La sed, y en el 2003 Lugar de la derrota. Es también autora de dos libros de reflexiones y ensayos sobre la escritura poética: Alguien aquí (2005) y El margen. El error. La tachadura (de la metáfora y otros asuntos más o menos poéticos) (2010). Su libro Esto no es el silencio (2008) fue reconocido con el XV Premio Ricardo Molina-Ciudad de Córdoba. En 2009 apareció la recopilación de su obra poética No duerme el animal (Poesía, 1987-2005). Junto con el pintor Jesús Placencia ha publicado Ashes to ashes (2010). Sus dos últimos libros, publicados por Pre-Textos, son Limbo y otros poemas (2013) y Descendimiento (2018).

Volver