Amiga Editorial 6 kriller 71

Amiga Editorial es un nuevo espacio dedicado a las editoriales más queridas, por espíritu y catálogo y personas que les dan vida. Entre las vivencias más bonitas de Enclave a lo largo de sus ya 11 años de vida, relieve aparte tiene la relación con las editoriales, pequeñas y medianas fraguas muchas veces precarias, pero siempre enamoradas, en ocasiones perdidamente. En este espacio encontraréis las ideas y perspectivas sobre el canal del libro en el contexto actual de cada editorial. Respuestas sintéticas a preguntas generales, pero que ayudan a definir el carácter de nuestra Amiga.

Tendreís a disposición el catálogo de la editorial amiga cuyos libros se podrán adquirir en Enclave durante 15 días con un descuento del 5% y envíos por mensajería a toda la península (consultar islas) sin gastos a partir de 50 euros.

***********************************************************************************************************************************

Amiga Editorial 6: kriller 71

Amiga Editorial 6: kriller 71

Despedimos a Ediciones del Oriente y del Mediterráneo, que ha poblado sus 15 días en Enclave con una exposición y descuentos en todo su extenso e importante catálogo y damos la bienvenida a una editorial tan amiga que casi nos atrevemos a llamarla hermana…KRILLER71, muchos títulos recogidos en tres colecciones: un sello editorial independiente nacido en enero del 2012 desde la intención de operar una mínima intervención en el panorama de la edición y traducción de poesía en España, un gruñido casi inaudible y desafinado entre lo que las voces cantantes proponen para la época.  De la mano, como no, de Anibal Kristobo, pasión y voluntad. Os invitamos a visitar su página http://kriller71ediciones.com/ y a exploar su catálogo.

Durante el periodo desde el 16 hasta el 30 de enero podréis disfrutar de una exposición especial con las últimas novedades y el catálogo completo de la editorial, además de un descuento del 5% en todos sus libros.

Aquí tenéis una entrevista con los editores y más información

1) ¿Puedes trazarnos una sintética historia de la editorial y sus fechas clave?

La editorial nació en 2012, como un desdoblamiento del gesto de compartir algunas lecturas y traducciones que me entusiasmaban — algo que anteriormente hacía a través de un blog, o de revistas literarias. Siempre me atrajo la idea de mezclar materiales, tradiciones, no sólo literarias, sino también la de la autogestión cultural, que es algo que en Latinoamérica quizás está más expandido y que aquí me parecía menos presente. Y por el hecho de ser argentino, y de haber vivido también 5 años en Brasil, intuía que podía aportar algo ligeramente distinto al panorama de la edición. Por suerte, el proyecto surgió también desde la más completa ignorancia de qué implicaba montar una editorial: ese desconocimiento, junto con el afecto y la recepción de un buen puñado de librerías -como la vuestra- y de un grupo de simpatizantes son lo que posibilitaron que Kriller71 creciera y aprendiera en su camino.
He buscado equilibrar la programación entre autores más conocidos para el lector español (Mark Strand, Gonçalo M. Tavares, Joseph Brodsky o Frank O’Hara, por ejemplo) con apuestas completamente inéditas por estas tierras, y que en algunos casos, afortunadamente, han tenido buena recepción, como Angélica Freitas, Robin Myers, Kenneth Koch o Ron Padgett. La independencia de criterio es un requisito indispensable para publicar un libro: cada nuevo título implica horas y horas restadas a mi familia, a mi propia escritura, a otras lecturas, por lo que es necesario que ese manuscrito, para transformarse en un nuevo lanzamiento de Kriller71, me apasione al punto de que todo eso valga la pena aunque económicamente el retorno no suela estar a la altura de las horas de trabajo y de las energía puestas allí.

FECHAS CLAVE:

2012 -Publicación de Como higuera en un campo de golf de Antonio Cisneros, el primer libro bajo el sello Kriller71.

2016 – Publicación de Perros ladrando en la nieve de Kenneth Koch, primer autor de la escuela de Nueva York que publicamos.

2018 – Publicamos El explorador polar, de Joseph Brodsky. Un nobel sale del comedor de casa.

2019 – Con Un paseo por H., de Peter Greenaway, inauguramos la colección de prosas híbridas Mula Plateada.

2) Razón de ser de la editorial y de sus diferentes colecciones

Nuestra idea es poder participar activamente de la discusión sobre la poesía y la edición, a través de unas prácticas concretas, que esperamos puedan poner en entredicho muchos de los lugares comunes que se pueden leer y escuchar sobre el tema. Es poner un grano de arena, imagen que vale tanto en el sentido de una contribución mínima como también en añadir una pequeña aspereza, una incomodidad casi imperceptible. Creo que es importante cuestionar los consensos, porque siempre caemos el riesgo de caer en las dictaduras de las modas, para leer y para pensar la edición también. Yo comencé a publicar los libros de Kriller71 trabajando como recepcionista en un hostal y con una hija recién nacida, y en esas condiciones conseguí traducir y publicar a un poeta brasileño (Paulo Leminski) que había vendido 300.000 ejemplares en Brasil, donde está completamente asimilado a la cultura popular del país, y que luego otras editoriales “descubrieron”, por poner un ejemplo. Creo que tenemos siempre que estar pensando en esas posibilidades, en potenciar aquellas partes nuestras que no encajan en los discursos de masividad, de pensamiento único — por el contrario, el mandato sería más bien el de “desarrollar nuestra legítima diferencia”, como quería Gide.

Así, la colección de Poesía, que ya va por los 48 títulos, sería la que viene encarnando este ideario desde el 2012. Y desde el 2019 se ha sumado “Mula Plateada”, nuestra colección de prosas híbridas, donde pueden encontrarse textos de cineastas como Peter Greenaway o Chris Marker junto a ensayos de Montalbetti sobre lenguaje poético, o una novela casi desconocida de Martín Caparrós —o, muy pronto, escritos sobre arte de John Ashbery. La idea siempre es difuminar los límites, cuestionarnos dónde vemos un libro, porque hay unas dinámicas bastante perversas en las que un libro se edita en España porque ha sido un éxito en otros sitios, previamente (en especial, en Estados Unidos) y aquello me parece más un ejercicio de “clonación” que de edición, en la mayoría de los casos. Nos interesa mucho la vertiente creativa de ese ejercicio de edición, justamente.

3) ¿Cuáles son los libros que mejor interpretan esa razón de ser?

La edición de Sans Soleil de Chris Marker con prólogo de Isaki Lacuesta es un buen ejemplo — cómo convertir un artefacto audiovisual en otro distinto, pensado para su lectura. También otro buen ejemplo son las tres nouvelles de Miquel Bauçà que publicaremos en diciembre bajo el título de La destrucción de la Torre de Pisa, porque se trata de un grandísimo escritor catalán, muerto en 2004, que había permanecido inédito en castellano, posiblemente por un mezcla de desidia y malentendidos. O este libro que hemos lanzado ahora de Ginsberg, Koch y Padgett, improvisando colaborativamente. En general nos gustan mucho los libros que requieren una cierta intervención, un desarrollo de la imaginación, de preguntarnos cómo lo haremos. Esto también está presente en muchísimas de las antologías de poesía que hemos publicado, en las elecciones de los títulos, de las fotos de portada, en cada detalle.

4) ¿Y los mayores éxitos de ventas?

Cómo ser perfecto de Ron Padgett, Conjuros y Cantos, de Sara Torres, Perros ladrando en la nieve, de Kenneth Koch, Un útero es del tamaño de un puño, de Angélica Freitas y La isla de la tortuga, de Gary Snyde.

5) ¿Podrías trazar un análisis rápido del mercado del libro en el contexto actual y de las perspectivas de cara al futuro más cercano (2021-2022) desde vuestro punto de vista?

Sinceramente me queda un poco grande un análisis así, pero vemos lo que todas estamos viendo, que el espacio para la subsistencia de los distintos eslabones de la cadena está en riesgo y necesita ser cuidado para que no se desintegre. Creo que ha habido un movimiento de sensibilidad y afecto por parte de los lectores hacia las librerías y editoriales que se han ganado ese vínculo a través de un trato cálido y personal, pero eso, más allá de las esperanzas que pueda darnos, no asegura la subsistencia de este ecosistema del libro — al contrario, puede hacernos creer que algo estructuralmente tan importante como el mercado del libro está en manos de nuestra capacidad de comunicar, aunque esta también pueda verse afectada por la propia coyuntura.

AMIGA EDITORIAL 1: ÁRDORA

AMIGA EDITORIAL 1: ÁRDORA

AMIGA EDITORIAL 2: CONTINTA ME TIENES

AMIGA EDITORIAL 2: CONTINTA ME TIENES

AMIGA EDITORIAL 3: CONSONNI

AMIGA EDITORIAL 3: CONSONNI

Amiga Editorial 4: SABINA

Amiga Editorial 4: SABINA

Amiga Editorial 5: oriente y mediterráneo

Amiga Editorial 5: oriente y mediterráneo